Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Engleski - Mother wanted him to be home.
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Traženi prijevodi:
Kategorija
Chat - Svakodnevni život
Naslov
Mother wanted him to be home.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Bamsa
Izvorni jezik: Engleski
Mother wanted him to be home. She believes he is sick. Despite feeling cold, he is not sick. If he had gone to bed earlier he would have been better. It would be better if he put on a sweater.
Primjedbe o prijevodu
Please use:
sé, sért, séum, séuð or séu
As much as possible...
Posljednji uredio
Bamsa
- 24 prosinac 2010 03:14
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 ožujak 2010 17:34
lilian canale
Broj poruka: 14972
May I ask why you requested this translation?
28 ožujak 2010 18:44
Bamsa
Broj poruka: 1524
I'm fishing for good Icelandic translators
28 ožujak 2010 18:52
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hummm...well, in that case I'd just suggest: "She believe
s
he is sick"
"Even if he is cold, he isn’t sick"
"If he had gone to bed
earlier
...."
28 ožujak 2010 19:33
Bamsa
Broj poruka: 1524
"Even if he feels cold, he isn't sick"
28 ožujak 2010 19:47
lilian canale
Broj poruka: 14972
"Despite feeling cold, he is not sick" ?
28 ožujak 2010 21:40
Bamsa
Broj poruka: 1524
"Despite feeling cold, he is not sick"