Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFrancia

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...
Szöveg
Ajànlo paty62
Nyelvröl forditàs: Török

Eylül ayının 17'sinde ise tamam. Yalnız geleceksin, değil mi ?
Magyaràzat a forditàshoz
Pas de diacritiques => demande de traduction en "seulement la signification"

Cim
D'accord pour le 17 septembre. Tu ...
Fordítás
Francia

Forditva janane àltal
Forditando nyelve: Francia

D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?
Validated by Francky5591 - 15 Július 2010 21:32





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Július 2010 10:47

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Si ça sera
tu viendra
n'est pas"

Je propose : "D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?"