Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...
Text
Tillagd av paty62
Källspråk: Turkiska

Eylül ayının 17'sinde ise tamam. Yalnız geleceksin, değil mi ?
Anmärkningar avseende översättningen
Pas de diacritiques => demande de traduction en "seulement la signification"

Titel
D'accord pour le 17 septembre. Tu ...
Översättning
Franska

Översatt av janane
Språket som det ska översättas till: Franska

D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 15 Juli 2010 21:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juli 2010 10:47

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Si ça sera
tu viendra
n'est pas"

Je propose : "D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?"