Traducció - Turc-Francès - eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz... | | Idioma orígen: Turc
Eylül ayının 17'sinde ise tamam. Yalnız geleceksin, değil mi ? | | Pas de diacritiques => demande de traduction en "seulement la signification" |
|
| D'accord pour le 17 septembre. Tu ... | TraduccióFrancès Traduït per janane | Idioma destí: Francès
D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas? |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 15 Juliol 2010 21:32
Darrer missatge | | | | | 15 Juliol 2010 10:47 | | | Si ça sera
tu viendra
n'est pas"
Je propose : "D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?" |
|
|