Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...
Text
Enviat per paty62
Idioma orígen: Turc

Eylül ayının 17'sinde ise tamam. Yalnız geleceksin, değil mi ?
Notes sobre la traducció
Pas de diacritiques => demande de traduction en "seulement la signification"

Títol
D'accord pour le 17 septembre. Tu ...
Traducció
Francès

Traduït per janane
Idioma destí: Francès

D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?
Darrera validació o edició per Francky5591 - 15 Juliol 2010 21:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Juliol 2010 10:47

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Si ça sera
tu viendra
n'est pas"

Je propose : "D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?"