Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
eylül ayinda 17 disinde ise tamam yalniz...
Testo
Aggiunto da paty62
Lingua originale: Turco

Eylül ayının 17'sinde ise tamam. Yalnız geleceksin, değil mi ?
Note sulla traduzione
Pas de diacritiques => demande de traduction en "seulement la signification"

Titolo
D'accord pour le 17 septembre. Tu ...
Traduzione
Francese

Tradotto da janane
Lingua di destinazione: Francese

D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 15 Luglio 2010 21:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Luglio 2010 10:47

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Si ça sera
tu viendra
n'est pas"

Je propose : "D'accord pour le 17 septembre. Tu viendras seule, n'est-ce pas?"