Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Spanyol - Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománSpanyol

Cim
Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Szöveg
Ajànlo nacostalo
Nyelvröl forditàs: Román

Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit:
doar o viata nu neajunge sa iubim

Cim
La vida
Fordítás
Spanyol

Forditva Freya àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Una vida no nos basta para amar.
Magyaràzat a forditàshoz
Palabra por palabra: Sólo una vida no nos alcanza para amar.
Validated by lilian canale - 13 Május 2012 16:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Àprilis 2012 18:09

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hola Freya,

Para que la frase sea más clara, yo diría:

"Una vida no nos basta para amar"

¿Qué te parece?

30 Àprilis 2012 15:24

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Hola,

Sí, estoy de acuerdo.
Muchas gracias.

30 Àprilis 2012 16:49

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Una vida?

30 Àprilis 2012 17:11

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Yes, una. ^^

30 Àprilis 2012 17:15

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Actually it is quite close to Portuguese, with minor letter changes, uma is one and maybe no with não. ^_^

30 Àprilis 2012 18:10

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Ops! My fault! Sorry. Corrected.