Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Spaniolă - Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăSpaniolă

Titlu
Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Text
Înscris de nacostalo
Limba sursă: Română

Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Observaţii despre traducere
Before edit:
doar o viata nu neajunge sa iubim

Titlu
La vida
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Freya
Limba ţintă: Spaniolă

Una vida no nos basta para amar.
Observaţii despre traducere
Palabra por palabra: Sólo una vida no nos alcanza para amar.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Mai 2012 16:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Aprilie 2012 18:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola Freya,

Para que la frase sea más clara, yo diría:

"Una vida no nos basta para amar"

¿Qué te parece?

30 Aprilie 2012 15:24

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Hola,

Sí, estoy de acuerdo.
Muchas gracias.

30 Aprilie 2012 16:49

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Una vida?

30 Aprilie 2012 17:11

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Yes, una. ^^

30 Aprilie 2012 17:15

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Actually it is quite close to Portuguese, with minor letter changes, uma is one and maybe no with não. ^_^

30 Aprilie 2012 18:10

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Ops! My fault! Sorry. Corrected.