Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Spanskt - Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Tekstur
Framborið av
nacostalo
Uppruna mál: Rumenskt
Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Viðmerking um umsetingina
Before edit:
doar o viata nu neajunge sa iubim
Heiti
La vida
Umseting
Spanskt
Umsett av
Freya
Ynskt mál: Spanskt
Una vida no nos basta para amar.
Viðmerking um umsetingina
Palabra por palabra: Sólo una vida no nos alcanza para amar.
Góðkent av
lilian canale
- 13 Mai 2012 16:20
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
30 Apríl 2012 18:09
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola Freya,
Para que la frase sea más clara, yo dirÃa:
"Una vida no nos basta para amar"
¿Qué te parece?
30 Apríl 2012 15:24
Freya
Tal av boðum: 1910
Hola,
SÃ, estoy de acuerdo.
Muchas gracias.
30 Apríl 2012 16:49
Lein
Tal av boðum: 3389
U
n
a vida?
30 Apríl 2012 17:11
Freya
Tal av boðum: 1910
Yes, una. ^^
30 Apríl 2012 17:15
Freya
Tal av boðum: 1910
Actually it is quite close to Portuguese, with minor letter changes, uma is one and maybe no with não. ^_^
30 Apríl 2012 18:10
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Ops! My fault! Sorry. Corrected.