Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kihispania - Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
nacostalo
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Doar o viaţă nu ne ajunge să iubim.
Maelezo kwa mfasiri
Before edit:
doar o viata nu neajunge sa iubim
Kichwa
La vida
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Freya
Lugha inayolengwa: Kihispania
Una vida no nos basta para amar.
Maelezo kwa mfasiri
Palabra por palabra: Sólo una vida no nos alcanza para amar.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 13 Mei 2012 16:20
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
30 Aprili 2012 18:09
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Freya,
Para que la frase sea más clara, yo dirÃa:
"Una vida no nos basta para amar"
¿Qué te parece?
30 Aprili 2012 15:24
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Hola,
SÃ, estoy de acuerdo.
Muchas gracias.
30 Aprili 2012 16:49
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
U
n
a vida?
30 Aprili 2012 17:11
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Yes, una. ^^
30 Aprili 2012 17:15
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Actually it is quite close to Portuguese, with minor letter changes, uma is one and maybe no with não. ^_^
30 Aprili 2012 18:10
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Ops! My fault! Sorry. Corrected.