Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Magyar-Angol - B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MagyarAngolFranciaHéber

Cim
B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi
Szöveg
Ajànlo ROBI2233
Nyelvröl forditàs: Magyar

B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

Cim
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Fordítás
Angol

Forditva Rodrigues àltal
Forditando nyelve: Angol

Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Validated by kafetzou - 15 Február 2007 05:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Február 2007 08:29

CocoT
Hozzászólások száma: 165
- Shouldn't it be "happy new year" or "have a good year"? "Good year" makes me think of the tire company

15 Február 2007 17:49

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
I'd translated it from french text. I also thought, that it's a little "cold"