Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihangeri-Kiingereza - B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihangeriKiingerezaKifaransaKiyahudi

Kichwa
B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi
Nakala
Tafsiri iliombwa na ROBI2233
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri

B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

Kichwa
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 15 Februari 2007 05:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Februari 2007 08:29

CocoT
Idadi ya ujumbe: 165
- Shouldn't it be "happy new year" or "have a good year"? "Good year" makes me think of the tire company

15 Februari 2007 17:49

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
I'd translated it from french text. I also thought, that it's a little "cold"