Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مجارستانی-انگلیسی - B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیانگلیسیفرانسویعبری

عنوان
B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi
متن
ROBI2233 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

B.Ú.É.K. Ez az új címem(ha érdekel).Gabi

عنوان
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
ترجمه
انگلیسی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 15 فوریه 2007 05:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 فوریه 2007 08:29

CocoT
تعداد پیامها: 165
- Shouldn't it be "happy new year" or "have a good year"? "Good year" makes me think of the tire company

15 فوریه 2007 17:49

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
I'd translated it from french text. I also thought, that it's a little "cold"