Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Ungarsk-Engelsk - B.Ú.É.K. Ez az új cÃmem(ha érdekel).Gabi
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
B.Ú.É.K. Ez az új cÃmem(ha érdekel).Gabi
Tekst
Tilmeldt af
ROBI2233
Sprog, der skal oversættes fra: Ungarsk
B.Ú.É.K. Ez az új cÃmem(ha érdekel).Gabi
Titel
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 15 Februar 2007 05:18
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 Februar 2007 08:29
CocoT
Antal indlæg: 165
- Shouldn't it be "happy new year" or "have a good year"? "Good year" makes me think of the tire company
15 Februar 2007 17:49
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
I'd translated it from french text. I also thought, that it's a little "cold"