בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הונגרית-אנגלית - B.Ú.É.K. Ez az új cÃmem(ha érdekel).Gabi
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
B.Ú.É.K. Ez az új cÃmem(ha érdekel).Gabi
טקסט
נשלח על ידי
ROBI2233
שפת המקור: הונגרית
B.Ú.É.K. Ez az új cÃmem(ha érdekel).Gabi
שם
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Rodrigues
שפת המטרה: אנגלית
Good year. My new address (if it interests you). Gabi...
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 15 פברואר 2007 05:18
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 פברואר 2007 08:29
CocoT
מספר הודעות: 165
- Shouldn't it be "happy new year" or "have a good year"? "Good year" makes me think of the tire company
15 פברואר 2007 17:49
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
I'd translated it from french text. I also thought, that it's a little "cold"