Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Brazíliai portugál - Desejo
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Desejo
Szöveg
Ajànlo
Ivana
Nyelvröl forditàs: Görög
ΘÎλω να είμαι με σας σε μια στιγμή ότι εάν πάντα κλήσεις
Magyaràzat a forditàshoz
O texto se refere a uma frase de amor.
Cim
Desejo
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
natani lima
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Eu quero ser para você um momento, que se chama Sempre!
Magyaràzat a forditàshoz
essa é a tradução desse desejo
Validated by
casper tavernello
- 21 Május 2007 12:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Május 2007 12:04
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
SerÃa mejor decir:
Eu quero estar contigo/com você...
La frase en griego es una forma más romántica de decir:
Eu quero estar sempre com você