ترجمه - یونانی-پرتغالی برزیل - Desejoموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی | | متن Ivana پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: یونانی
ΘÎλω να είμαι με σας σε μια στιγμή ότι εάν πάντα κλήσεις | | O texto se refere a uma frase de amor. |
|
| | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Eu quero ser para você um momento, que se chama Sempre! | | essa é a tradução desse desejo |
|
آخرین پیامها | | | | | 14 می 2007 12:04 | | | SerÃa mejor decir: Eu quero estar contigo/com você...
La frase en griego es una forma más romántica de decir: Eu quero estar sempre com você |
|
|