Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Desejo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Desejo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ivana
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Θέλω να είμαι με σας σε μια στιγμή ότι εάν πάντα κλήσεις
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O texto se refere a uma frase de amor.

τίτλος
Desejo
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από natani lima
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu quero ser para você um momento, que se chama Sempre!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
essa é a tradução desse desejo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 21 Μάϊ 2007 12:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάϊ 2007 12:04

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Sería mejor decir: Eu quero estar contigo/com você...

La frase en griego es una forma más romántica de decir: Eu quero estar sempre com você