Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Francia - Ik ga ervan uit dat dit een plaats is met...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandFrancia

Cim
Ik ga ervan uit dat dit een plaats is met...
Szöveg
Ajànlo camping la citadelle
Nyelvröl forditàs: Holland

Ik ga ervan uit dat dit een plaats is met electriciteit. Dat is absoluut nodig!!!!!

Cim
Je suppose que l'électricité...
Fordítás
Francia

Forditva CocoT àltal
Forditando nyelve: Francia

Je suppose que l'électricité est disponible dans cet endroit. C'est absolument nécessaire!!!!!
Magyaràzat a forditàshoz
- Autre possibilité, "je pense", "je crois"
Validated by Francky5591 - 29 Január 2007 19:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Január 2007 17:04

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"Ik ga", ça n'est pas "je vais" ?

29 Január 2007 20:18

CocoT
Hozzászólások száma: 165
Oui, mais c'est un verbe composé, ici, "uitgaan" (la particule se met toujours à la fin, mais avant la subordonée, comme en allemand)
En sois, "uitgaan" c'est comme l'anglais "to go out", excepte qu'ici, le sens est imagé, quelque chose comme "je pars du principe que"

29 Január 2007 20:27

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Oui, je me doutais que ça devait être qqchose comme ça, c'est pourquoi j'ai validé la trad avant d'avoir une réponse.
Donc, "ga ervan uit", ça équivaudrait à "déduire"
Merci pour la leçon de Hollandais!

29 Január 2007 20:32

CocoT
Hozzászólások száma: 165
Oui, "supposer", "partir du principe"... C'est mon souvenir en tout cas, oui
"Neerlandais", Francky, "neerlandais"! hehe