Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kifaransa - Ik ga ervan uit dat dit een plaats is met...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKifaransa

Kichwa
Ik ga ervan uit dat dit een plaats is met...
Nakala
Tafsiri iliombwa na camping la citadelle
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Ik ga ervan uit dat dit een plaats is met electriciteit. Dat is absoluut nodig!!!!!

Kichwa
Je suppose que l'électricité...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na CocoT
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je suppose que l'électricité est disponible dans cet endroit. C'est absolument nécessaire!!!!!
Maelezo kwa mfasiri
- Autre possibilité, "je pense", "je crois"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 29 Januari 2007 19:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Januari 2007 17:04

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"Ik ga", ça n'est pas "je vais" ?

29 Januari 2007 20:18

CocoT
Idadi ya ujumbe: 165
Oui, mais c'est un verbe composé, ici, "uitgaan" (la particule se met toujours à la fin, mais avant la subordonée, comme en allemand)
En sois, "uitgaan" c'est comme l'anglais "to go out", excepte qu'ici, le sens est imagé, quelque chose comme "je pars du principe que"

29 Januari 2007 20:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Oui, je me doutais que ça devait être qqchose comme ça, c'est pourquoi j'ai validé la trad avant d'avoir une réponse.
Donc, "ga ervan uit", ça équivaudrait à "déduire"
Merci pour la leçon de Hollandais!

29 Januari 2007 20:32

CocoT
Idadi ya ujumbe: 165
Oui, "supposer", "partir du principe"... C'est mon souvenir en tout cas, oui
"Neerlandais", Francky, "neerlandais"! hehe