Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Német - Comment? Peux-tu répéter? JE n'ai pas entendu....

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaNémet

Témakör Költészet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Comment? Peux-tu répéter? JE n'ai pas entendu....
Szöveg
Ajànlo bill233
Nyelvröl forditàs: Francia

Comment?
Peux-tu répéter?
Je n'ai pas entendu.
Tous tes problèmes
Peuvent se résoudre
Mais ça ne se réglera pas comme ça.
Magyaràzat a forditàshoz
C'est une chanson qui parle de s'ouvrir aux autres, ne pas être intimidé. Vous serez très sympas de me traduire ce texte.
Merci d'avance et @+

Cim
Wie bitte? Kannst du das wiederholen? ...
Fordítás
Német

Forditva Rumo àltal
Forditando nyelve: Német

Wie bitte?
Kannst du das wiederholen?
Ich habe es nicht verstanden.
Alle deine Probleme
Können sich auflösen
Doch das wird sich so nicht erledigen.
Validated by frajofu - 4 Február 2007 13:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Február 2007 14:21

nava91
Hozzászólások száma: 1268
Entschuldigung, aber "entendu" heisst "gehört", nicht "verstanden" (=compris)...

4 Február 2007 16:11

Rumo
Hozzászólások száma: 220
Ja, "comment" heißt auch "wie", aber ich habe das "bitte" ergänzt, weil es im Deutschen gebräuchlicher ist. Da "verstanden" hier das akustische Auffassen von Worten meint, denke ich, es hat den gleichen Sinn wie "entendu". Wenn du glaubst, es passt hier nicht so gut oder ist nicht genau genug übersetzt, kann ich das aber gerne ändern.