Übersetzung - Französisch-Deutsch - Comment? Peux-tu répéter? JE n'ai pas entendu....momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft | Comment? Peux-tu répéter? JE n'ai pas entendu.... | | Herkunftssprache: Französisch
Comment? Peux-tu répéter? Je n'ai pas entendu. Tous tes problèmes Peuvent se résoudre Mais ça ne se réglera pas comme ça. | Bemerkungen zur Übersetzung | C'est une chanson qui parle de s'ouvrir aux autres, ne pas être intimidé. Vous serez très sympas de me traduire ce texte. Merci d'avance et @+ |
|
| Wie bitte? Kannst du das wiederholen? ... | ÜbersetzungDeutsch Übersetzt von Rumo | Zielsprache: Deutsch
Wie bitte? Kannst du das wiederholen? Ich habe es nicht verstanden. Alle deine Probleme Können sich auflösen Doch das wird sich so nicht erledigen.
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von frajofu - 4 Februar 2007 13:26
Letzte Beiträge | | | | | 4 Februar 2007 14:21 | | nava91Anzahl der Beiträge: 1268 | Entschuldigung, aber "entendu" heisst "gehört", nicht "verstanden" (=compris)... | | | 4 Februar 2007 16:11 | | RumoAnzahl der Beiträge: 220 | Ja, "comment" heißt auch "wie", aber ich habe das "bitte" ergänzt, weil es im Deutschen gebräuchlicher ist. Da "verstanden" hier das akustische Auffassen von Worten meint, denke ich, es hat den gleichen Sinn wie "entendu". Wenn du glaubst, es passt hier nicht so gut oder ist nicht genau genug übersetzt, kann ich das aber gerne ändern. |
|
|