Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Angol - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolFranciaAngol

Témakör Költészet - Tanitàs

Cim
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...
Szöveg
Ajànlo moline
Nyelvröl forditàs: Spanyol

en el recreo me aburro,
sin trabajar,no sé estar
por eso al llegar a julio
Magyaràzat a forditàshoz
no sé estar ????

Cim
I get bored during playtime...
Fordítás
Angol

Forditva guilon àltal
Forditando nyelve: Angol

I get bored during recreational time
I don't feel comfortable without working
that's why when July comes...
Validated by kafetzou - 27 Február 2007 04:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Február 2007 04:01

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
"Playtime" is for small children only. Otherwise, it should be "free time" or "recreational time".