Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Poetry - Education

शीर्षक
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...
हरफ
molineद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

en el recreo me aburro,
sin trabajar,no sé estar
por eso al llegar a julio
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
no sé estar ????

शीर्षक
I get bored during playtime...
अनुबाद
अंग्रेजी

guilonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I get bored during recreational time
I don't feel comfortable without working
that's why when July comes...
Validated by kafetzou - 2007年 फेब्रुअरी 27日 04:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 फेब्रुअरी 27日 04:01

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
"Playtime" is for small children only. Otherwise, it should be "free time" or "recreational time".