Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ποίηση - Εκπαίδευση | en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar... | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar por eso al llegar a julio | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| I get bored during playtime... | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από guilon | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I get bored during recreational time I don't feel comfortable without working that's why when July comes... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 27 Φεβρουάριος 2007 04:24
Τελευταία μηνύματα | | | | | 27 Φεβρουάριος 2007 04:01 | | | "Playtime" is for small children only. Otherwise, it should be "free time" or "recreational time". |
|
|