Traducerea - Spaniolă-Engleză - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...Status actual Traducerea
Categorie Poezie - Educaţie | en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar... | | Limba sursă: Spaniolă
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar por eso al llegar a julio | Observaţii despre traducere | |
|
| I get bored during playtime... | TraducereaEngleză Tradus de guilon | Limba ţintă: Engleză
I get bored during recreational time I don't feel comfortable without working that's why when July comes... |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 27 Februarie 2007 04:24
Ultimele mesaje | | | | | 27 Februarie 2007 04:01 | | | "Playtime" is for small children only. Otherwise, it should be "free time" or "recreational time". |
|
|