Prevod - Spanski-Engleski - en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...Trenutni status Prevod
Kategorija Poeta - Obrazovanje | en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar... | | Izvorni jezik: Spanski
en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar por eso al llegar a julio | | |
|
| I get bored during playtime... | | Željeni jezik: Engleski
I get bored during recreational time I don't feel comfortable without working that's why when July comes... |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 27 Februar 2007 04:24
Poslednja poruka | | | | | 27 Februar 2007 04:01 | | | "Playtime" is for small children only. Otherwise, it should be "free time" or "recreational time". |
|
|