Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Finn - eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálFinnAngolArab

Témakör Szó

Cim
eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!
Szöveg
Ajànlo tcfortal
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!

Cim
rakastan sinua ja haluaisin nähdä sinut mahdollisimman nopeasti!!!
Fordítás
Finn

Forditva pasibra àltal
Forditando nyelve: Finn

rakastan sinua ja haluaisin nähdä sinut mahdollisimman nopeasti!!!
Magyaràzat a forditàshoz
"nähdä" or "tavata"
Validated by Maribel - 6 Július 2007 10:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Július 2007 16:20

Maribel
Hozzászólások száma: 871
Ymmärtääkseni tuo "ver" tarkoittaisi tapaamista?
En myöskään löydä alkutekstistä vastinetta sanalle "enemmän"... Miettisitkö näitä ja tekisit mahdolliset korjaukset?

4 Július 2007 17:32

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
mahdollisimman pian

5 Július 2007 09:57

Maribel
Hozzászólások száma: 871
Yes, mais rápido are the words together and is expressed with the superlative, so I think no other mais is left...

5 Július 2007 13:46

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
...as soon as possible!