Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Fins - eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFinsEngelsArabisch

Categorie Woord

Titel
eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!
Tekst
Opgestuurd door tcfortal
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!

Titel
rakastan sinua ja haluaisin nähdä sinut mahdollisimman nopeasti!!!
Vertaling
Fins

Vertaald door pasibra
Doel-taal: Fins

rakastan sinua ja haluaisin nähdä sinut mahdollisimman nopeasti!!!
Details voor de vertaling
"nähdä" or "tavata"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 6 juli 2007 10:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 juli 2007 16:20

Maribel
Aantal berichten: 871
Ymmärtääkseni tuo "ver" tarkoittaisi tapaamista?
En myöskään löydä alkutekstistä vastinetta sanalle "enemmän"... Miettisitkö näitä ja tekisit mahdolliset korjaukset?

4 juli 2007 17:32

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
mahdollisimman pian

5 juli 2007 09:57

Maribel
Aantal berichten: 871
Yes, mais rápido are the words together and is expressed with the superlative, so I think no other mais is left...

5 juli 2007 13:46

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
...as soon as possible!