Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Finskt - eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð
Heiti
eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!
Tekstur
Framborið av
tcfortal
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
eu te amo e quero te ver o mais rápido possivel!!!
Heiti
rakastan sinua ja haluaisin nähdä sinut mahdollisimman nopeasti!!!
Umseting
Finskt
Umsett av
pasibra
Ynskt mál: Finskt
rakastan sinua ja haluaisin nähdä sinut mahdollisimman nopeasti!!!
Viðmerking um umsetingina
"nähdä" or "tavata"
Góðkent av
Maribel
- 6 Juli 2007 10:51
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Juli 2007 16:20
Maribel
Tal av boðum: 871
Ymmärtääkseni tuo "ver" tarkoittaisi tapaamista?
En myöskään löydä alkutekstistä vastinetta sanalle "enemmän"... Miettisitkö näitä ja tekisit mahdolliset korjaukset?
4 Juli 2007 17:32
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
mahdollisimman pian
5 Juli 2007 09:57
Maribel
Tal av boðum: 871
Yes, mais rápido are the words together and is expressed with the superlative, so I think no other mais is left...
5 Juli 2007 13:46
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
...as soon as possible!