Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - "abençoai nossa família"

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálLatin nyelv

Témakör Mondat - Hàz / Csalàd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
"abençoai nossa família"
Szöveg
Ajànlo tataia
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

"abençoai nossa família"
Magyaràzat a forditàshoz
para meu avô falecido. obrigada.

Cim
benedicite familiam nostram
Fordítás
Latin nyelv

Forditva pirulito àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

benedicite familiam nostram
Validated by charisgre - 23 Szeptember 2007 14:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Május 2007 11:30

Curitibano
Hozzászólások száma: 12
el verbo debe ser ubicado al final de la frase.

4 Május 2007 12:02

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
No es una frase en presente de indicativo, sino análoga al pedido de bendición Benedicat me!

4 Május 2007 12:04

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
No es como en Benedictum sit...

3 Július 2007 11:05

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Little error, could be edited: "Benedicat" -> "Benedicate" (imperative 2nd person plural). Word order is not relevant in Latin, but in imperative phrases the verb commonly appears as first term.

17 Szeptember 2007 14:54

charisgre
Hozzászólások száma: 256
The verb is benedico, benedicere. Shouldn\t this be translated as an imperative?