Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - "abençoai nossa família"

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Sentence - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
"abençoai nossa família"
हरफ
tataiaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

"abençoai nossa família"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
para meu avô falecido. obrigada.

शीर्षक
benedicite familiam nostram
अनुबाद
Latin

pirulitoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

benedicite familiam nostram
Validated by charisgre - 2007年 सेप्टेम्बर 23日 14:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 4日 11:30

Curitibano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
el verbo debe ser ubicado al final de la frase.

2007年 मे 4日 12:02

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
No es una frase en presente de indicativo, sino análoga al pedido de bendición Benedicat me!

2007年 मे 4日 12:04

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
No es como en Benedictum sit...

2007年 जुलाई 3日 11:05

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Little error, could be edited: "Benedicat" -> "Benedicate" (imperative 2nd person plural). Word order is not relevant in Latin, but in imperative phrases the verb commonly appears as first term.

2007年 सेप्टेम्बर 17日 14:54

charisgre
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 256
The verb is benedico, benedicere. Shouldn\t this be translated as an imperative?