अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - "abençoai nossa famÃlia"अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Sentence - Home / Family This translation request is "Meaning only". | "abençoai nossa famÃlia" | | स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
"abençoai nossa famÃlia" | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | para meu avô falecido. obrigada. |
|
| benedicite familiam nostram | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
benedicite familiam nostram |
|
Validated by charisgre - 2007年 सेप्टेम्बर 23日 14:09
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 मे 4日 11:30 | | | el verbo debe ser ubicado al final de la frase. | | | 2007年 मे 4日 12:02 | | | No es una frase en presente de indicativo, sino análoga al pedido de bendición Benedicat me! | | | 2007年 मे 4日 12:04 | | | No es como en Benedictum sit... | | | 2007年 जुलाई 3日 11:05 | | | Little error, could be edited: "Benedicat" -> "Benedicate" (imperative 2nd person plural). Word order is not relevant in Latin, but in imperative phrases the verb commonly appears as first term. | | | 2007年 सेप्टेम्बर 17日 14:54 | | | The verb is benedico, benedicere. Shouldn\t this be translated as an imperative? |
|
|