Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - "abençoai nossa família"

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Sakinys - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
"abençoai nossa família"
Tekstas
Pateikta tataia
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"abençoai nossa família"
Pastabos apie vertimą
para meu avô falecido. obrigada.

Pavadinimas
benedicite familiam nostram
Vertimas
Lotynų

Išvertė pirulito
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

benedicite familiam nostram
Validated by charisgre - 23 rugsėjis 2007 14:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 gegužė 2007 11:30

Curitibano
Žinučių kiekis: 12
el verbo debe ser ubicado al final de la frase.

4 gegužė 2007 12:02

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
No es una frase en presente de indicativo, sino análoga al pedido de bendición Benedicat me!

4 gegužė 2007 12:04

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
No es como en Benedictum sit...

3 liepa 2007 11:05

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Little error, could be edited: "Benedicat" -> "Benedicate" (imperative 2nd person plural). Word order is not relevant in Latin, but in imperative phrases the verb commonly appears as first term.

17 rugsėjis 2007 14:54

charisgre
Žinučių kiekis: 256
The verb is benedico, benedicere. Shouldn\t this be translated as an imperative?