Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - "abençoai nossa família"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Kategori Cumle - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
"abençoai nossa família"
Metin
Öneri tataia
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"abençoai nossa família"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
para meu avô falecido. obrigada.

Başlık
benedicite familiam nostram
Tercüme
Latince

Çeviri pirulito
Hedef dil: Latince

benedicite familiam nostram
En son charisgre tarafından onaylandı - 23 Eylül 2007 14:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mayıs 2007 11:30

Curitibano
Mesaj Sayısı: 12
el verbo debe ser ubicado al final de la frase.

4 Mayıs 2007 12:02

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
No es una frase en presente de indicativo, sino análoga al pedido de bendición Benedicat me!

4 Mayıs 2007 12:04

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
No es como en Benedictum sit...

3 Temmuz 2007 11:05

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Little error, could be edited: "Benedicat" -> "Benedicate" (imperative 2nd person plural). Word order is not relevant in Latin, but in imperative phrases the verb commonly appears as first term.

17 Eylül 2007 14:54

charisgre
Mesaj Sayısı: 256
The verb is benedico, benedicere. Shouldn\t this be translated as an imperative?