Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - "abençoai nossa família"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Satz - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
"abençoai nossa família"
Text
Übermittelt von tataia
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

"abençoai nossa família"
Bemerkungen zur Übersetzung
para meu avô falecido. obrigada.

Titel
benedicite familiam nostram
Übersetzung
Latein

Übersetzt von pirulito
Zielsprache: Latein

benedicite familiam nostram
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von charisgre - 23 September 2007 14:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Mai 2007 11:30

Curitibano
Anzahl der Beiträge: 12
el verbo debe ser ubicado al final de la frase.

4 Mai 2007 12:02

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
No es una frase en presente de indicativo, sino análoga al pedido de bendición Benedicat me!

4 Mai 2007 12:04

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
No es como en Benedictum sit...

3 Juli 2007 11:05

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Little error, could be edited: "Benedicat" -> "Benedicate" (imperative 2nd person plural). Word order is not relevant in Latin, but in imperative phrases the verb commonly appears as first term.

17 September 2007 14:54

charisgre
Anzahl der Beiträge: 256
The verb is benedico, benedicere. Shouldn\t this be translated as an imperative?