Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Francia - ben sana hala aşığım...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaAngolOlaszGörögBoszniaiSpanyolHollandOroszFinnNorvég

Témakör Mondat

Cim
ben sana hala aşığım...
Szöveg
Ajànlo oÄŸuzhan
Nyelvröl forditàs: Török

ben sana hala aşığım...
Magyaràzat a forditàshoz
:S

Cim
Je suis encore amoureux de toi...
Fordítás
Francia

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Francia

Je suis encore amoureux de toi...
Validated by Francky5591 - 4 Június 2007 18:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Június 2007 18:10

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
turkishmiss, j'ai remarqué que tu traduisais toujours (ou très souvent en tout cas) "ben" par "moi je". Est-ce que ça ne pourrait pas être tout simplement "je"?

4 Június 2007 18:19

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
le moi peut effectivement ne pas être traduit puisqu'il ne sert à rien. Donc je modifie.