Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Francese - ben sana hala aşığım...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseIngleseItalianoGrecoBosniacoSpagnoloOlandeseRussoFinlandeseNorvegese

Categoria Frase

Titolo
ben sana hala aşığım...
Testo
Aggiunto da oÄŸuzhan
Lingua originale: Turco

ben sana hala aşığım...
Note sulla traduzione
:S

Titolo
Je suis encore amoureux de toi...
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Je suis encore amoureux de toi...
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 4 Giugno 2007 18:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Giugno 2007 18:10

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
turkishmiss, j'ai remarqué que tu traduisais toujours (ou très souvent en tout cas) "ben" par "moi je". Est-ce que ça ne pourrait pas être tout simplement "je"?

4 Giugno 2007 18:19

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
le moi peut effectivement ne pas être traduit puisqu'il ne sert à rien. Donc je modifie.