Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - olmussun sen!!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
olmussun sen!!
Szöveg
Ajànlo toaon
Nyelvröl forditàs: Török

olmussun sen!!

Cim
wow - look at you!!
Fordítás
Angol

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Angol

wow - look at you!!
Magyaràzat a forditàshoz
serba explained that this is a phrase that has become very popular among young people and is an expression of surprise but a bit of praise/pride, too.
Validated by kafetzou - 15 Július 2007 06:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Július 2007 03:59

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
What does this mean?

14 Július 2007 15:41

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
serba?

CC: serba

14 Július 2007 20:45

serba
Hozzászólások száma: 655
yani ne diyim ingilizcesi daha anlaşılır bana göre

olmuşsun sen biraz karşındakini şaşırtan biraz övgü biraz şaşkınlık belirten bir ifade bence öyle çok da anlamlı bir şey değil işte onaylama ifadesi gibi birşey saçma sapan bir şey aslında son zamanlarda Türkçe de türedi böyle bir deyiş daha çok gençler arasında...

14 Július 2007 23:52

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
"Wow - look at you!" olur mu sence?

15 Július 2007 04:53

serba
Hozzászólások száma: 655
burada söylenenden çok nasıl söylendiği de önemli aslında esas anlam vurguyla ses tonuyla veriliyor.
"wow look at you" sanırım uygun..
"vayy şuna bak sen " diye çevirirdim ben ama galiba anlam aynı.Aslında çeviriyi isteyen açıklayıcı bir not yazmalıydı..