Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Latin nyelv - NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA, NO PUEDO VIR SIN...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolOlaszLatin nyelvArab

Cim
NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA, NO PUEDO VIR SIN...
Szöveg
Ajànlo UTRERA2
Nyelvröl forditàs: Spanyol

NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA.

Cim
EX CAPITE MEO TE ABIGERE NON POSSVM
Fordítás
Latin nyelv

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

EX CAPITE MEO TE ABIGERE NON POSSVM

Magyaràzat a forditàshoz
"I CAN'T TAKE YOU OUT OF MY HEAD".

Note: The Latins believed the thoughts to come from the heart, and not from the head. Therefore, for a more precise meaning, one would say: "EX CORDE MEO TE ABIGERE NON POSSVM".

==============================

N.B.: Los latinos creían que los pensamientos residían en el corazón, y no en la cabeza. Así, para la significación correcta, se debería decir: "EX CORDE MEO TE ABIGERE NON POSSVM".
Validated by Xini - 4 Augusztus 2007 08:31