Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Török - Hvorfor svare du ikke pÃ¥ mine beskeder? Du gjorde...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánTörök

Cim
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...
Szöveg
Ajànlo Crazy_01
Nyelvröl forditàs: Dán

Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde mig bare så ked af det da du ikke sagde rigtigt farvel. Jeg troede jeg betød noget.

Cim
neden benim mesajlarima
Fordítás
Török

Forditva Melec àltal
Forditando nyelve: Török

Neden benim mesajlarıma cevap vermiyorsun? Beni o kadar üzüyorsun ki, hoşçakal bile demedin, ben senin için değerliyim sanıyordum.
Validated by smy - 26 December 2007 11:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Augusztus 2007 18:10

Melec
Hozzászólások száma: 3
neden benim mesajlarima cevab vermiyorsun sen beni üzüyorsun gercekten allah ismarladik demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

9 December 2007 18:38

aisi
Hozzászólások száma: 7
neden benim mesajlarima cevap vermiyorsun sen beni öylesine üzüyorsunki hoscakal bile demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

16 December 2007 14:59

smy
Hozzászólások száma: 2481
Melec, please add Turkish characters into your translation by using this address: http://turkish.typeit.org/
and please review your translation according what aisi says.

23 December 2007 09:34

smy
Hozzászólások száma: 2481
I've edited the text according your suggestion aisi, is it correct now?

CC: aisi