Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Tyrkisk - Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskTyrkisk

Tittel
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...
Tekst
Skrevet av Crazy_01
Kildespråk: Dansk

Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde mig bare så ked af det da du ikke sagde rigtigt farvel. Jeg troede jeg betød noget.

Tittel
neden benim mesajlarima
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Melec
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Neden benim mesajlarıma cevap vermiyorsun? Beni o kadar üzüyorsun ki, hoşçakal bile demedin, ben senin için değerliyim sanıyordum.
Senest vurdert og redigert av smy - 26 Desember 2007 11:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 August 2007 18:10

Melec
Antall Innlegg: 3
neden benim mesajlarima cevab vermiyorsun sen beni üzüyorsun gercekten allah ismarladik demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

9 Desember 2007 18:38

aisi
Antall Innlegg: 7
neden benim mesajlarima cevap vermiyorsun sen beni öylesine üzüyorsunki hoscakal bile demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

16 Desember 2007 14:59

smy
Antall Innlegg: 2481
Melec, please add Turkish characters into your translation by using this address: http://turkish.typeit.org/
and please review your translation according what aisi says.

23 Desember 2007 09:34

smy
Antall Innlegg: 2481
I've edited the text according your suggestion aisi, is it correct now?

CC: aisi