Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Tyrkisk - Hvorfor svare du ikke pÃ¥ mine beskeder? Du gjorde...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...
Tekst
Tilmeldt af
Crazy_01
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde mig bare så ked af det da du ikke sagde rigtigt farvel. Jeg troede jeg betød noget.
Titel
neden benim mesajlarima
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
Melec
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Neden benim mesajlarıma cevap vermiyorsun? Beni o kadar üzüyorsun ki, hoşçakal bile demedin, ben senin için değerliyim sanıyordum.
Senest valideret eller redigeret af
smy
- 26 December 2007 11:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 August 2007 18:10
Melec
Antal indlæg: 3
neden benim mesajlarima cevab vermiyorsun sen beni üzüyorsun gercekten allah ismarladik demedin ben senin icin degerliyim saniyordum
9 December 2007 18:38
aisi
Antal indlæg: 7
neden benim mesajlarima cevap vermiyorsun sen beni öylesine üzüyorsunki hoscakal bile demedin ben senin icin degerliyim saniyordum
16 December 2007 14:59
smy
Antal indlæg: 2481
Melec, please add Turkish characters into your translation by using this address: http://turkish.typeit.org/
and please review your translation according what aisi says.
23 December 2007 09:34
smy
Antal indlæg: 2481
I've edited the text according your suggestion aisi, is it correct now?
CC:
aisi