Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Turco - Hvorfor svare du ikke pÃ¥ mine beskeder? Du gjorde...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...
Texto
Enviado por
Crazy_01
Idioma de origem: Dinamarquês
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde mig bare så ked af det da du ikke sagde rigtigt farvel. Jeg troede jeg betød noget.
Título
neden benim mesajlarima
Tradução
Turco
Traduzido por
Melec
Idioma alvo: Turco
Neden benim mesajlarıma cevap vermiyorsun? Beni o kadar üzüyorsun ki, hoşçakal bile demedin, ben senin için değerliyim sanıyordum.
Último validado ou editado por
smy
- 26 Dezembro 2007 11:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Agosto 2007 18:10
Melec
Número de Mensagens: 3
neden benim mesajlarima cevab vermiyorsun sen beni üzüyorsun gercekten allah ismarladik demedin ben senin icin degerliyim saniyordum
9 Dezembro 2007 18:38
aisi
Número de Mensagens: 7
neden benim mesajlarima cevap vermiyorsun sen beni öylesine üzüyorsunki hoscakal bile demedin ben senin icin degerliyim saniyordum
16 Dezembro 2007 14:59
smy
Número de Mensagens: 2481
Melec, please add Turkish characters into your translation by using this address: http://turkish.typeit.org/
and please review your translation according what aisi says.
23 Dezembro 2007 09:34
smy
Número de Mensagens: 2481
I've edited the text according your suggestion aisi, is it correct now?
CC:
aisi