Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Turco - Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTurco

Titolo
Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde...
Testo
Aggiunto da Crazy_01
Lingua originale: Danese

Hvorfor svare du ikke på mine beskeder? Du gjorde mig bare så ked af det da du ikke sagde rigtigt farvel. Jeg troede jeg betød noget.

Titolo
neden benim mesajlarima
Traduzione
Turco

Tradotto da Melec
Lingua di destinazione: Turco

Neden benim mesajlarıma cevap vermiyorsun? Beni o kadar üzüyorsun ki, hoşçakal bile demedin, ben senin için değerliyim sanıyordum.
Ultima convalida o modifica di smy - 26 Dicembre 2007 11:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Agosto 2007 18:10

Melec
Numero di messaggi: 3
neden benim mesajlarima cevab vermiyorsun sen beni üzüyorsun gercekten allah ismarladik demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

9 Dicembre 2007 18:38

aisi
Numero di messaggi: 7
neden benim mesajlarima cevap vermiyorsun sen beni öylesine üzüyorsunki hoscakal bile demedin ben senin icin degerliyim saniyordum

16 Dicembre 2007 14:59

smy
Numero di messaggi: 2481
Melec, please add Turkish characters into your translation by using this address: http://turkish.typeit.org/
and please review your translation according what aisi says.

23 Dicembre 2007 09:34

smy
Numero di messaggi: 2481
I've edited the text according your suggestion aisi, is it correct now?

CC: aisi