Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Latin nyelv - "I will always be with you I'm the anchor of...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLatin nyelv

Témakör Ének - Szeretet / Baràtsàg

Cim
"I will always be with you I'm the anchor of...
Szöveg
Ajànlo Amy_13
Nyelvröl forditàs: Angol

"I will always be with you
I'm the anchor of your sorrow
There's no end to what I'll do
'Cause I love you, I love you to death

"What's tomorrow without you?
Is this our last goodbye"
Magyaràzat a forditàshoz
Love You To Death

Cim
Semper cum te stabo
Fordítás
Latin nyelv

Forditva tarinoidenkertoja àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Semper cum te stabo
anchora tuae tristitiae sum
quod faciam sine fine est
quod te amo, te amo usque ad mortem

Quid est cras sine te?
Hoc nostrum ultimum Vale est .
Validated by charisgre - 1 Február 2008 15:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Január 2008 08:22

charisgre
Hozzászólások száma: 256
Hi, tarinoidenketoja. Please see the word "tristiae" in Latin, and the missing word "our" in English, so that we won't have problems with who is making corrections and why. Thank you.