Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
Tekst
Tilmeldt af Karencha
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
Bemærkninger til oversættelsen
es el nick del messenger de un amigo

Titel
Win or lose...But always struggle..
Oversættelse
Engelsk

Oversat af sirinler
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Win or lose...But always struggle..
Bemærkninger til oversættelsen
...
Senest valideret eller redigeret af dramati - 1 Februar 2008 08:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Januar 2008 13:36

dramati
Antal indlæg: 972
Hi,

Not good enough in English and I know you can do much better. Give it a bit more thought and edit it again.

Best,

David

31 Januar 2008 07:40

dramati
Antal indlæg: 972
Try something like this:

Win or lose---but always struggle

31 Januar 2008 22:41

berceste
Antal indlæg: 5
Kazan veya kaybet, fakat daima mücadele et.

1 Februar 2008 01:09

efozdel
Antal indlæg: 71
you win,you lose but just so you struggle