Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
نص
إقترحت من طرف Karencha
لغة مصدر: تركي

kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
ملاحظات حول الترجمة
es el nick del messenger de un amigo

عنوان
Win or lose...But always struggle..
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sirinler
لغة الهدف: انجليزي

Win or lose...But always struggle..
ملاحظات حول الترجمة
...
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 1 شباط 2008 08:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الثاني 2008 13:36

dramati
عدد الرسائل: 972
Hi,

Not good enough in English and I know you can do much better. Give it a bit more thought and edit it again.

Best,

David

31 كانون الثاني 2008 07:40

dramati
عدد الرسائل: 972
Try something like this:

Win or lose---but always struggle

31 كانون الثاني 2008 22:41

berceste
عدد الرسائل: 5
Kazan veya kaybet, fakat daima mücadele et.

1 شباط 2008 01:09

efozdel
عدد الرسائل: 71
you win,you lose but just so you struggle