Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - kazan,kaybet,ama yeterki mücadele etΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Chat Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | es el nick del messenger de un amigo |
|
| Win or lose...But always struggle.. | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από sirinler | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Win or lose...But always struggle.. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 1 Φεβρουάριος 2008 08:33
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Ιανουάριος 2008 13:36 | | | Hi,
Not good enough in English and I know you can do much better. Give it a bit more thought and edit it again.
Best,
David | | | 31 Ιανουάριος 2008 07:40 | | | Try something like this:
Win or lose---but always struggle | | | 31 Ιανουάριος 2008 22:41 | | | Kazan veya kaybet, fakat daima mücadele et. | | | 1 Φεβρουάριος 2008 01:09 | | | you win,you lose but just so you struggle |
|
|