Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתספרדית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
טקסט
נשלח על ידי Karencha
שפת המקור: טורקית

kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
הערות לגבי התרגום
es el nick del messenger de un amigo

שם
Win or lose...But always struggle..
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sirinler
שפת המטרה: אנגלית

Win or lose...But always struggle..
הערות לגבי התרגום
...
אושר לאחרונה ע"י dramati - 1 פברואר 2008 08:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 ינואר 2008 13:36

dramati
מספר הודעות: 972
Hi,

Not good enough in English and I know you can do much better. Give it a bit more thought and edit it again.

Best,

David

31 ינואר 2008 07:40

dramati
מספר הודעות: 972
Try something like this:

Win or lose---but always struggle

31 ינואר 2008 22:41

berceste
מספר הודעות: 5
Kazan veya kaybet, fakat daima mücadele et.

1 פברואר 2008 01:09

efozdel
מספר הודעות: 71
you win,you lose but just so you struggle