בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
טקסט
נשלח על ידי
Karencha
שפת המקור: טורקית
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
הערות לגבי התרגום
es el nick del messenger de un amigo
שם
Win or lose...But always struggle..
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
sirinler
שפת המטרה: אנגלית
Win or lose...But always struggle..
הערות לגבי התרגום
...
אושר לאחרונה ע"י
dramati
- 1 פברואר 2008 08:33
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 ינואר 2008 13:36
dramati
מספר הודעות: 972
Hi,
Not good enough in English and I know you can do much better. Give it a bit more thought and edit it again.
Best,
David
31 ינואר 2008 07:40
dramati
מספר הודעות: 972
Try something like this:
Win or lose---but always struggle
31 ינואר 2008 22:41
berceste
מספר הודעות: 5
Kazan veya kaybet, fakat daima mücadele et.
1 פברואר 2008 01:09
efozdel
מספר הודעות: 71
you win,you lose but just so you struggle