Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Spansk - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskSpanskItaliensk

Kategori Fri skrivning - Udforskning / eventyr

Titel
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...
Tekst
Tilmeldt af amandaramos225
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae

Titel
Y el que había muerto resucitó y empezó a hablar...
Oversættelse
Spansk

Oversat af evulitsa
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Y el que había muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre.
Bemærkninger til oversættelsen
Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
Senest valideret eller redigeret af pirulito - 30 Januar 2008 16:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Januar 2008 13:30

pirulito
Antal indlæg: 1180
Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:

Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.

Además, el verbo resido tal vez no tendría que traducirse sin más por resucitar (mejor sería "se sentó", "se incorporó" o algo así).




CC: evulitsa