Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Spagnolo - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseSpagnoloItaliano

Categoria Scrittura-libera - Esplorazione / Avventura

Titolo
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...
Testo
Aggiunto da amandaramos225
Lingua originale: Latino

et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae

Titolo
Y el que había muerto resucitó y empezó a hablar...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da evulitsa
Lingua di destinazione: Spagnolo

Y el que había muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre.
Note sulla traduzione
Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
Ultima convalida o modifica di pirulito - 30 Gennaio 2008 16:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Gennaio 2008 13:30

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:

Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.

Además, el verbo resido tal vez no tendría que traducirse sin más por resucitar (mejor sería "se sentó", "se incorporó" o algo así).




CC: evulitsa